Pai est une petite ville du nord de la Thaïlande qui a beaucoup à offrir. Ce n’est pas tant pour le centre ville ou ses temples que nous nous y sommes rendus, mais pour la richesse de ses alentours. En une journée seulement, nous avons pu découvrir 3 endroits fantastiques à ne pas louper si vous vous rendez là bas.
Pai is a little town in the North of Thailand that has a lot to offer. We didn't go for its city center or its temples but for the amazing wildlife and landscapes.
Bamboo Bridge :
![](https://static.wixstatic.com/media/0b86d1_c49577e444db487f8c37a3d591a7d121~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/0b86d1_c49577e444db487f8c37a3d591a7d121~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg)
![](https://static.wixstatic.com/media/0b86d1_18bc7de5400b4c43bbfc12113caf2584~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/0b86d1_18bc7de5400b4c43bbfc12113caf2584~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg)
Comme son nom l’indique, il s’agit d’un pont en bambou. Sa spécificité ? Il s’étend sur plus de 800m à travers les rizières. Cela vous permet d’admirer ces paysages si particuliers d’un point de vue unique. Buffalos, serpents, papillons, poissons… Si vous ouvrez bien vos mirettes, c’est tout une faune que vous pourrez admirer.
As you can imagine it is a bridge made of bamboo. What's special about it? It goes through the rice fields for more than 800 meters. You can admire those special landscapes with a unique point of viex. Buffalos, snakes, butterflies, fishes... If you pay attention, you can admire the stunning wildlife.
![](https://static.wixstatic.com/media/0b86d1_f27e1041b1d04f219129daeda1352d53~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/0b86d1_f27e1041b1d04f219129daeda1352d53~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg)
![](https://static.wixstatic.com/media/0b86d1_d9ae761dda9a4d9ba66cb1a8b5398796~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/0b86d1_d9ae761dda9a4d9ba66cb1a8b5398796~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg)
![](https://static.wixstatic.com/media/0b86d1_c99a85cbdf514cb2a315fbf747201c1f~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/0b86d1_c99a85cbdf514cb2a315fbf747201c1f~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg)
Et puis, le craquèlement du bambou sous vos pieds, l’immensité du pont, les paysages à perte de vue et surtout le calme qui règne là bas vous plonge dans un état d’apaisement certain. Prenez le temps de vous en délecter !
The sound of the bamboo cracking under your feet, the immensity of this bridge, the infinite landscape and especially the calm in this place make you feel so peaceful. You just have to take the time to enjoy it!
![](https://static.wixstatic.com/media/0b86d1_62bbc2b5be19421387c9a92166df38e6~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/0b86d1_62bbc2b5be19421387c9a92166df38e6~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg)
![](https://static.wixstatic.com/media/0b86d1_05cfbb1e18c74c0eb3461cac8e1ef4bc~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/0b86d1_05cfbb1e18c74c0eb3461cac8e1ef4bc~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg)
Pam Bok Waterfall :
Les chutes d’eau sont nombreuses autour de Pai. Nous en avons choisi une proche du Bamboo Bridge par souci pratique et on a pas été déçu. Directement à côté du petit parking, une petite chute d’eau, sympathique mais rien d’extraordinaire.
There are many waterfalls around Pai. We chose one close to the Bamboo Bridge and we were not disappointed. Just next to the parking, a little waterfall but nothing extraordinary.
![](https://static.wixstatic.com/media/0b86d1_00a8aa1b56154879b02d5d563c00d5a5~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/0b86d1_00a8aa1b56154879b02d5d563c00d5a5~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg)
C’est plus loin dans la végétation qu’il faut s’enfoncer pour en prendre plein la vue. On emprunte donc un petit chemin qui remonte à la source. Face à nous deux ponts : un vieux en bois pour les aventuriers ou un moderne en fer pour plus de sécurité. Tous deux mènent à un petit coin de paradis : des rochers partout où s’étendre, des petites cavernes dans les hauteurs et une chute d’eau de plusieurs mètres dans un renfoncement où se mêlent la pierre et le bois. L’endroit est visité mais pas surchargé et certains en profitent même pour se baigner.
The fun part starts a little further. In front of us, on the way to the source two bridges: an old one in wood and a modern one in steel, safer. Both of them lead you to paradise: rocks everywhere, little caves and a big waterfall where wood and stones are one. The place is visited but not full of tourists and some of them even enjoy a little swim.
![](https://static.wixstatic.com/media/0b86d1_1b8f175e56d344eca1893cdbce2df74b~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/0b86d1_1b8f175e56d344eca1893cdbce2df74b~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg)
![](https://static.wixstatic.com/media/0b86d1_acec72e5c6834aa4b6dd07439eab1c3c~mv2_d_3456_4608_s_4_2.jpg/v1/fill/w_980,h_1307,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/0b86d1_acec72e5c6834aa4b6dd07439eab1c3c~mv2_d_3456_4608_s_4_2.jpg)
![](https://static.wixstatic.com/media/0b86d1_d4042c41d4e243e78922667fa24b07c1~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/0b86d1_d4042c41d4e243e78922667fa24b07c1~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg)
Land Split :
![](https://static.wixstatic.com/media/0b86d1_3fd31142e73b4f918a229b689ce1c2fc~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/0b86d1_3fd31142e73b4f918a229b689ce1c2fc~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg)
En 2008 a eu lieu un tremblement de terre, fendant le sol de part en part. Mais la nature ne s’arrête pas là et les humains non plus d’ailleurs. La végétation au sein de ces failles n’en est que plus luxuriante et le propriétaire a donc eu l’idée de l’ouvrir aux touristes, offrant ainsi l’occasion de se balader tel Indiana Jones dans la jungle.
In 2008, a earthquake split the ground but nature is unstoppable, and sometimes humans too. The vegetation here is incredible so the owner of the land had the idea to open it to tourism, allowing us to take a walk as Indiana Jones in the jungle.
![](https://static.wixstatic.com/media/0b86d1_30f3d21af93646e8a669abd72e6abe89~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/0b86d1_30f3d21af93646e8a669abd72e6abe89~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg)
![](https://static.wixstatic.com/media/0b86d1_19e5c1ee444f4f0ab79cabde55c40b49~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/0b86d1_19e5c1ee444f4f0ab79cabde55c40b49~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg)
Finalement, le plus agréable à Land Split, c’est surement l’accueil. A peine arrivés, on s’est fait assaillir de sourires. Le propriétaire fait pousser dans cet endroit magnifique toutes sortes de fruits et légumes, sans pesticide ou produits chimiques. Je n’ai même pas eu le temps de comprendre ce qu'il se passait qu'il m’avait déjà fait gouter leur jus de roselle, leurs chips de banane avec leur confiture ou encore leur alcool. Ici, pas de prix : une donation box est à disposition et les visiteurs laissent libre court à leur générosité.
Finally, the best part in Land Split, is the hospitality. When you arrive, you have to face a tsunami of smiles. The owner makes grow every sort of fruits and vegetables, without pesticides or chemical. I didn't have the time to understand what was happening that he already made me taste his roselle juice, his banana chips with his jam and his alcohol. There is no price : a donation box is available and you can be as generous as you want.
![](https://static.wixstatic.com/media/0b86d1_2f45f98e2a494afc86a4a2a86a89de9e~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/0b86d1_2f45f98e2a494afc86a4a2a86a89de9e~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg)
![](https://static.wixstatic.com/media/0b86d1_5875663b5581448db8acd13bf8bae3df~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/0b86d1_5875663b5581448db8acd13bf8bae3df~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg)
![](https://static.wixstatic.com/media/0b86d1_5cae3952bdfe40fa8474f7736df093ce~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg/v1/fill/w_980,h_735,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/0b86d1_5cae3952bdfe40fa8474f7736df093ce~mv2_d_4608_3456_s_4_2.jpg)
Après la visite du site, on se rafraichit en reprenant un jus. Le type me fait même monter sur des échasses en bambou et était ravi de voir ma tête d’enfant quand je suis arrivée à marcher toute seule. Il a fait faire plusieurs descentes d’une voiture en bois homemade à des gamins espagnols. Ils ne se comprenaient pas mais honnêtement, ça n’avait pas d’importance. Land Split c’est agréable, parce que ce n’est pas un simple attrape-touristes. Les gens ont envie de te transmettre un truc et sont dans le partage à 200%.
After visiting the land, we took a refreshing juice. The owner made me try the bamboo stilts and was happy to see my child face when I succeed. He played with spanish kids with wood cars, they didn't understand each others but it didn't matter. Land Split is a great place because it is not just a tourist attraction, it's people that want to share.
Petite dédicace à nos amis hollandais, Garry & Renaldo, rencontrés à l’auberge de jeunesse Chiang Mai que l’on a recroisé au pif dans les rues de Pai en arrivant, nos héros qui nous ont permis de rejoindre notre auberge. Merci encore et au plaisir de se recroiser à nouveau au détour d’une rue !!!
Big up to our dutch friends, Garry & Renaldo, that we met in our hostel in Chiang Mai and that saved us in Pai when we randomly crossed their road again. Thanks again guys and see you at the next corner of street!!!
Prochaine étape/next stop, Chiang Rai... :)
Lise & Margaux
Comments